有奖纠错
| 划词

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,熟悉,在空陌生。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

具备同类进口产品品质又具备了明显价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!

诚招经销商,加入我们营销团队!

评价该例句:好评差评指正

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

旋转体系显示那么完美。

评价该例句:好评差评指正

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪帮你塑造优雅身姿!

评价该例句:好评差评指正

UF dans le même temps, nous allons offrir aux clients complet avec le service après-vente.

我们将为用友户提供完善售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.

正如你看到,人们只要乘坐地铁就能旅行了

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.

然而,对一段指标演变解释不是毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons échanger avec eux notre culture et apprendre la leur dans le même temps.

我们能够同他们分享我们文化,我们能够了解他们文化

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux engagements, limités dans le temps, pris par l'Union européenne méritent des éloges.

欧洲联盟作出承诺值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Cubains, l'Afrique n'est très lointaine ni dans le temps ni dans l'espace.

对古巴人来说,非洲不是来自遥远传说。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.

制裁任务应有明确规定,有限制

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'appui devaient également être mises au point dans le même temps.

同一也要完成支助程序。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations d'inspection ne sont pas limitées dans le temps.

对这样检查不规定截止

评价该例句:好评差评指正

Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.

休息不包括工作

评价该例句:好评差评指正

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会组成应保持一定连续性

评价该例句:好评差评指正

Le statut d'État nucléaire ne devrait donc pas être interprété comme un droit illimité dans le temps.

据此,核武器国家地位经过一段之后,就不能解释为不受限制一项权力。

评价该例句:好评差评指正

Bien plus souvent, le problème réside dans le temps qu'exigent les activités des conseils.

原因更多地是关系到议会活动占用

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a estimé, elle aussi, que des mesures exceptionnelles devaient être limitées dans le temps.

汉普森女士同意,非常措施应当有限。

评价该例句:好评差评指正

En tant que mesures de prévention, ces mesures devaient être strictement limitées dans le temps.

作为预防措施,这些行为应当有严格限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.

漫步在平遥古城的小路,就像在进行一场空旅行。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai fait des séances, dans le temps.

我做一些活动

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着的推移限制工会行动吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗的有效期是否如此有限

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Super ! On va pouvoir voyager dans le temps !

太棒了,我们可以旅行!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comme tu y vas, Digit. Ca sert surtout à se situer dans le temps.

可以这么说,小电表。日历的作用就是到达的某一点

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans le fond le fanal, c'était utilisé dans le temps, avant l'électricité.

fanal最初是在电力到来之前使用的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le savoir vit dans le temps comme les micro-organismes qui crépitent dans les fûts d'affinage.

的生活的学问就像微生物在精制中发出噼噼啪啪的声音。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

它对应的一个点

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va aussi l'utiliser pour parler d'une période dans le temps, d'un moment.

我们也用它来表示一段

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.

蜂蜜的颜色与它存放的没有关系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

D'où vient ce sel ? De très loin... dans le temps.

这种盐是从哪里来的?很远......而言

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, on va faire un voyage dans le temps.

今天呢,我们将穿越空。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命力

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.

顾名思义,慢速洪水分流要花费更久的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Encore faut-il trouver un moyen de les conserver dans le temps.

然而,我们需要找到一种方法来保存它们

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成的泥炭,往往会随着的推移而增加

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc, il est beaucoup moins borné dans le temps.

因此,它的限制要少得多

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On les utilise généralement pour se situer dans le temps cette fois-ci.

我们通常在描述使用它们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et les traits de caractère ont tendance à rester stables dans le temps.

随着的推移,性格特征往往会保持稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接